Translate

noviembre 08, 2013

A todas las tierras.

 





Yo soy uruguaya, mi canto viajero 
a todas las tierras habré de cantar; 
en todos los puertos do estés extranjero, 
sentada en la proa me habrás de encontrar.

Nací bajo un cielo de azul resplandores, 
mi verso es la esencia del suelo oriental
y aunque amo a mi tierra de estrellas y flores
¡ A todas las tierras le habré de cantar!

Mi númen no sabe de valles ni abrojos,
 deshecha la guerra en pos de la paz;
y en vez de esa espada que venda los ojos, 
erige una escuela que pueda dar más.

Mi vida se aleja por otros senderos,
mas, mi alma va en busca de un sol inmortal;
cuando ya se aneguen de luz los esteros,
¡mi tierra y las otras habrán de danzar!

Música del alma, que nunca te extingas, 
llevaré los sones del suelo natal; 
y cuando los mares los sables no esgriman,
mi tierra y las otras se habrán de estrechar.

Yo soy uruguaya, mi canto viajero, 
¡y a todas las tierras le habré de cantar!


Milka L. Curbelo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario