Translate

noviembre 25, 2013

Como cantaré entonces.

Cuando yo ya tenga tu corazón clemente,
y tus piadosas manos me arrullen con amor; 
cantaré de un modo sublime y dulcemente;
como gorjean las aves  y suspira la fuente,
y entreteje la brisa sus gasas de ilusión.

Cuando tu voz de arpegios pueble todo el vacío,

no sentiré mas pena, dolor ni desazón;
hallaré que una estrella prende el corazón mío,
que se enciende, levanta y endiosa la Poesía,
y un renacer de alas crece en mi corazón.

Cuando tu amor sonrose mi senda, Peregrino,

ha de tener tu lira vibración de cristal;
y yo cantaré, entonces, por todos los caminos,
seremos trovadores que al toque del destino,
una orquesta encantada tendremos que formar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario